Nel settore della traduzione, gli strumenti di traduzione assistita dal computer (CAT) svolgono un ruolo cruciale nell'automatizzare le attività di routine, migliorare la produttività e mantenere la qualità della traduzione. Sviluppati con funzioni quali la memoria di traduzione, l'integrazione dei glossari e il controllo automatico della qualità, questi strumenti si sono evoluti nel corso degli anni, con sistemi locali e basati su cloud che offrono vantaggi distinti.
Tipi di programmi CAT
Gli strumenti CAT sono di due tipi: sistemi locali e sistemi basati su cloud. Gli strumenti locali danno la priorità alla riservatezza, ma possono presentare problemi come i guasti alle apparecchiature e la dipendenza dai dispositivi. Al contrario, gli strumenti basati su cloud offrono maggiore collaborazione, monitoraggio in tempo reale e flessibilità, anche se richiedono un accesso costante a Internet.
Principio di funzionamento della traduzione assistita dal computer
Il principio operativo della traduzione assistita prevede la segmentazione dei documenti, l’utilizzo di glossari e memorie di traduzione e l’analisi delle ripetizioni del testo per incidere sui costi di traduzione. È fondamentale notare che gli strumenti CAT, pur automatizzando il lavoro di routine, non equivalgono alla traduzione automatica, ma assistono i traduttori nel processo di traduzione.
Vantaggi degli strumenti CAT per i clienti
I clienti traggono notevoli vantaggi dagli strumenti CAT, grazie ai risparmi sui costi dovuti al calcolo delle ripetizioni, alla conformità al 100% con i glossari, alla coerenza della traduzione, alla velocità di traduzione, alle capacità di editing rapido, alla compatibilità con vari formati e ai progetti collaborativi di gruppo.
Motivi per utilizzare gli strumenti CAT
Comprendere e sfruttare gli strumenti di traduzione assistita è essenziale per rimanere competitivi e fornire servizi di traduzione efficienti nel panorama in evoluzione del settore della traduzione. Da molti anni anche Vertext utilizza tali strumenti. Calcolando la lunghezza del testo in parole e tenendo conto di corrispondenze e ripetizioni imprecise, Vertext garantisce prezzi equi e mantiene un elevato standard di qualità della traduzione.