Translation services

Quality translations into Italian

Über uns

Qualitätsübersetzungen ins Italienische seit über 30 Jahren

Seit seiner Gründung im Jahr 1993 zeichnet sich Vertext durch die Qualität seiner Übersetzungen ins Italienische als Zielsprache aus. Wir sind auf verschiedene Branchen wie industrielle Automatisierung, CNC, Energie, Medizintechnik, Transportsysteme und Informationstechnologie spezialisiert und sind stolz auf unsere strategische Positionierung, die es uns ermöglicht, eine vielfältige Kundschaft mit einem einzigartigen Engagement für Spitzenleistungen zu bedienen.

Vertext besteht aus einem Team von hochqualifizierten Spezialisten italienischer Muttersprache, die jeweils über umfangreiche Erfahrungen in verschiedenen Sektoren verfügen. In Zusammenarbeit mit einem Netzwerk international ausgewählter Experten betreuen wir erfolgreich komplexe und große Projekte. Unser Engagement gilt der Genauigkeit, Konsistenz und Termintreue unserer Kunden.

Dienstleistungen

Technische Übersetzung

Technische Übersetzungen

Präzise Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Datenblättern, Ausbildungsmaterial, Referenzhandbüchern usw.

Dank seines großen Netzwerks an muttersprachlichen Italienisch-Übersetzern und Experten-Korrektoren, bietet Vertext qualitativ hochwertige technische Übersetzungen, die auf die Bedürfnisse der Industriezweige seiner Kunden zugeschnitten sind.

Für die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Datenblättern, Ausbildungsmaterial, Referenzhandbüchern oder gesetzlichen Bestimmungen garantiert Vertext Lokalisierungslösungen in italienischer Sprache von höchster Qualität. Jede Übersetzung wird von einem zweiten Übersetzer italienischer Muttersprache sorgfältig überprüft (Vier-Augen-Verfahren), um die Genauigkeit und die Erfüllung der Kundenanforderungen zu gewährleisten. Unsere Praxis beinhaltet die Verwendung von Translation Memories (TM), Glossaren und Terminologiedatenbanken.

Lokalisierung von Software und Webseiten

Übersetzung und Lokalisierung von Unternehmenssoftware und mobilen Anwendungen, Software-Benutzeroberflächen, Firmen- und Geschäftsseiten

Die Lokalisierung erfasst die Essenz der Übersetzung und verbessert sie, wodurch sichergestellt wird, daß Inhalte oder Produkte die Zielgruppe auf eine tiefere und kontextbezogene Weise erreichen.

Unsere ausführlichen Lösungen für die Übersetzung von Software und grafischen Benutzeroberflächen umfassen Dialogfelder, Menüs, Fehler- und Statusmeldungen sowie Applikationsschnittstellen. Unsere Spezialisierung erstreckt sich auf die Bereitstellung umfassender Lokalisierungslösungen für eine Reihe von Software, darunter ERP, Systemsoftware, Datenbanksysteme, CNC-Anwendungen und vieles mehr. Mit seiner Fachkompetenz in der Lokalisierung von Software und grafischen Benutzeroberflächen unterstützt Vertext aktiv die internationale Expansion von Online-Unternehmen. Unsere Übersetzungsdienste decken verschiedene digitale Plattformen und cloudbasierte Webseiten ab. Dadurch können Unternehmen über mehrere Online-Plattformen hinweg effektiv mit einem internationalen Publikum kommunizieren und interagieren.

Medizinische Übersetzungen

Lokalisierte Inhalte in Übereinstimmung mit den technischen und rechtlichen Vorgaben des medizinischen Sektors

Vertext hat sich auf die Erarbeitung präziser und qualitativ hochwertiger medizinischer Übersetzungen spezialisiert, die ein breites Spektrum an Dokumenten wie Benutzerhandbücher, Berichte über klinische Studien und Compliance-Dokumente abdecken.

Unsere Erfahrung erstreckt sich auf Pharmazeutika, Medizintechnik und Gesundheitswesen, wobei die Einhaltung der spezifischen Anforderungen jedes Bereichs gewährleistet wird. Vertext verpflichtet sich, lokalisierte Inhalte zu liefern, die perfekt auf die technischen und rechtlichen Vorgaben des medizinischen Sektors abgestimmt sind, und garantiert personalisierte und genau angepasste Übersetzungen, die den höchsten Qualitätsstandards entsprechen.

Korrekturlesen und Editing

Hochwertige Inhalte, die auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten sind

Unsere erfahrenen Redakteure bieten sorgfältige Unterstützung beim Korrekturlesen und Editing mithilfe modernster Tools und menschlicher Fachkenntnis. Mit Schwerpunkt auf Grammatik, Stil und Konsistenz stellen wir sicher, dass die Dokumente hohen Qualitätsstandards genügen.

Unsere Spezialisierung deckt ein breites Spektrum an Inhalten ab, von akademischen Dokumenten bis hin zu Unternehmensberichten. Vertext erkennt die Bedeutung einer effektiven Kommunikation und einer fehlerfreien Dokumentation in verschiedenen Kontexten. Unsere Dienstleistungen im Bereich Korrekturlesen und Editing sind darauf ausgerichtet, die Qualität des schriftlichen Materials des Kunden zu verbessern und ein überarbeitetes und präzises Ergebnis in Übereinstimmung mit den spezifischen Anforderungen zu liefern.

Post-Editing von Maschinenübersetzungen

Die Synergie zwischen dem Fachwissen menschlicher Übersetzer und Maschinenübersetzung

Im Vergleich zur Arbeit menschlicher Übersetzer kann es Maschinenübersetzungen an dem kulturellen und syntaktischen Fluss fehlen, der für eine präzise Lokalisierung unerlässlich ist.

Unsere Linguisten sind auf die Nachbearbeitung von Maschinenübersetzungen spezialisiert, um das Beste aus dem menschlichen Sprachendienst in die Endergebnisse maschinenübersetzter Inhalte einfließen zu lassen. Die Synergie zwischen Maschinenübersetzung und menschlicher Nachbearbeitung ermöglicht es, große Mengen an technischen Inhalten effizient zu übersetzen.

Management von Übersetzungsprojekten

Ein spezialisiertes Projektmanagement, das bei der Verwaltung des Internationalisierungsprojekts des Kunden hilft

Bei Vertext sorgen wir für eine reibungslose Projektabwicklung und die Einhaltung strenger Fristen. Im Rahmen unseres effizienz- und qualitätsorientierten Ansatzes sind unsere Übersetzungsprojektmanager - Spezialisten auf ihrem Gebiet - Ihre zentralen Ansprechpartner.

Sie sind mit Ihrer Marke vertraut und tragen zur Konsistenz und redaktionellen Qualität Ihrer Inhalte bei. Zu den wichtigsten Vorteilen gehören die fachkundige Anleitung, der Zugang zu den erforderlichen Tools, die Abwicklung großer und komplexer Projekte, die konsequente Einhaltung von Fristen und die Gewährleistung einheitlicher Ergebnisse. Der Prozess umfasst Planung, Projektvorbereitung, Implementierung, Ressourcenvorbereitung, Übersetzung, Qualitätskontrolle und Projektbewertung.

Sprachen

Unterstützte Sprachen

Languages

Vertext verpflichtet sich, präzise und hochspezialisierte Übersetzungen ins Italienische zu liefern und garantiert ein gründliches Verständnis der sprachlichen und kulturellen Nuancen.

Unsere Sprachpaare sind wie folgt:

Englisch → Italienisch

Deutsch → Italienisch

Französisch → Italienisch

Fachgebiete

SPEZIALISIERUNGSBEREICHE

IT und Telekommunikation

Energie

Automobil

Medizintechnik

Medizinisches

Technik

Jura & Recht

Wirtschaft und Finanzen

Medien

Domaines de specialisation

Arbweitsweise

Dienstleistungen von höchster Qualität

Wir legen größten Wert darauf, Übersetzungen von höchster Qualität zu liefern, wobei wir auf Genauigkeit, Präzision und kulturelle Besonderheiten achten.

Unser Team aus qualifizierten Linguisten und Experten prüft jedes Projekt sorgfältig, um die höchste Qualität zu gewährleisten.

Wir sind nach ISO 17100 zertifiziert und setzen Qualitätssicherungsverfahren ein, die sicherstellen, dass wir die höchsten Standards in unserem Bereich einhalten.

Modernste Arbeitsmittel

Wir bearbeiten jede Art von Dokument oder Format mithilfe der gängigsten CAT-Tools (computergestützte Übersetzung), u.a memoQ, SDL Passolo, Alchemy Catalyst, SDL Trados, Idiom, WinTrans, Sisulizer und andere.

Termingerechtigkeit

Wir wissen, wie wichtig der Zeitfaktor auf dem heutigen Markt ist, und setzen uns daher für schnelle Lieferzeiten ein.

Unsere optimierten Prozesse und unser effizientes Projektmanagement ermöglichen es uns, unsere Übersetzungen ohne Qualitätsverlust termingerecht zu liefern.

Effizienz

Effizienz ist das Kernelement unserer Arbeitsphilosophie. Wir setzen modernste Übersetzungstechnologien und -tools ein, um Arbeitsabläufe zu optimieren und die Produktivität zu steigern.

Unser systematischer Ansatz gewährleistet die ordnungsgemäße Durchführung von Projekten, indem wir die sprachlichen Bedürfnisse des Kunden präzise und schnell erfüllen.

Menschenbezogene Qualität

Während wir Technologie zur Verbesserung der Effizienz einsetzen, engagieren wir uns beständig für die menschliche Qualität.

Unser Team aus professionellen Linguisten, Übersetzern und Korrekturlesern bringt eine menschliche Note in den Übersetzungsprozess ein und sorgt so für effiziente und kontextbezogene Ergebnisse.

Qualitätssicherung

Vertext legt großen Wert auf die Genauigkeit der Übersetzungen. Deshalb haben wir einen Qualitätssicherungsprozess eingeführt, der sicherstellt, dass die Qualitätsstandards bei allen übersetzten Projekten fristgerecht und kosteneffizient eingehalten werden.

Unser hochmodernes Übersetzungstechnologie-Managementsystem stellt sicher, dass Übersetzungsprojekte zentralisiert und kontinuierlich in Echtzeit aktualisiert werden und somit eine umfassende Abdeckung bieten.

Darüber hinaus weist unsere Zertifizierung für Übersetzungsdienstleistungen nach ISO 17100:2015 auf die Einhaltung globaler Regulierungsstandards hin und gibt den Kunden die Gewissheit, dass unsere maßgeschneiderten Lösungen durchweg die höchsten Qualitätserwartungen erfüllen.

Weitere Informationen zu Qualitätsstandards und -zertifizierungen

Quality

Referenzen

Zu seinen Stammkunden zählt Vertext